Jakým slovním druhem je slovo Dokonce?
V českém jazyce se setkáváme s mnoha zajímavými slovy, která obohacují naši komunikaci a umožňují nám vyjadřovat jemné nuance. Jedním z takových slov je i „dokonce“. Pojďme se podívat na jeho gramatické zařazení, význam, použití a další zajímavosti.
Jaký slovní druh je slovo „dokonce“?
Slovo „dokonce“ je v českém jazyce příslovce. Patří tedy mezi neohebné slovní druhy, což znamená, že se nemění ani neskloňuje. Příslovce nejčastěji rozvíjí slovesa, přídavná jména nebo jiná příslovce, upřesňuje jejich význam a dodává jim další informaci o způsobu, míře, čase, místu nebo příčině děje či vlastnosti.
Gramatické vlastnosti
Protože je „dokonce“ příslovce, nemá žádný rod (mužský, ženský, střední), žádný pád (1. až 7.) ani žádný vzor skloňování, jak je tomu u podstatných jmen, přídavných jmen nebo zájmen. Stejně tak se nečasuje, jako je tomu u sloves. Jeho forma je vždy neměnná – zůstává „dokonce“ bez ohledu na kontext věty.
Synonyma ke slovu „dokonce“
Slovo „dokonce“ zdůrazňuje neočekávanou skutečnost nebo překvapivý rozsah něčeho. Existují však i další výrazy, které mohou v určitém kontextu plnit podobnou funkci:
- Ba – archaický výraz, který má velmi podobný význam zdůraznění, často se používá ve spojení „ba i“ nebo „ba dokonce“.
- Dokonce i – často se používá pro ještě větší zdůraznění.
- Dokonce ani – používá se v záporných větách pro zdůraznění absence něčeho.
- Až – v některých kontextech může vyjadřovat podobnou míru překvapení nebo intenzity, např. „Bylo tam až moc lidí.“
Skloňování a časování slova „dokonce“
Jak již bylo zmíněno, slovo „dokonce“ je neohebné příslovce. To znamená, že jej nelze skloňovat (měnit podle pádů) ani časovat (měnit podle osob, čísel a časů). Vždy se používá ve své základní, neměnné podobě:
- Neexistují tvary jako *dokonceho, *dokoncemu, *dokoncem apod.
- Neexistují tvary jako *dokoncuji, *dokoncuješ, *dokoncoval apod.
Jeho forma zůstává ve všech větách a situacích stejná: „dokonce“.
Příklady použití slova „dokonce“ ve větách
Slovo „dokonce“ se používá pro zdůraznění něčeho, co je neočekávané, překvapivé nebo co přesahuje běžnou míru. Může se jednat o pozitivní i negativní kontext.
- „Byla tak unavená, že dokonce usnula vestoje.“ (Zdůrazňuje extrémní míru únavy.)
- „Na koncert přišlo tolik lidí, dokonce i ti, které jsme vůbec nečekali.“ (Zdůrazňuje neočekávanou účast.)
- „Jeho nezdvořilost byla tak velká, že dokonce urazil hostitele.“ (Zdůrazňuje závažnost činu.)
- „Nepřipravil se na zkoušku, dokonce ani neotevřel knihu.“ (V záporné větě zdůrazňuje naprostou absenci snahy.)
- „Cesta byla velmi náročná, dokonce jsme museli překonávat řeky.“ (Zdůrazňuje obtížnost cesty.)
- „Umí hrát na několik nástrojů, dokonce i na harfu.“ (Zdůrazňuje rozsah jeho dovedností.)
Význam slova „dokonce“ a jeho použití ve slovních spojeních
Hlavní význam slova „dokonce“ spočívá v intenzifikaci nebo zdůraznění. Uvádí něco, co je považováno za mezní, krajní, neočekávané nebo překvapivé ve vztahu k předchozímu kontextu. Často se používá k tomu, aby čtenáři nebo posluchači ukázal, že situace nebo jev dosahuje vyššího stupně, než by se mohlo zdát.
Slovní spojení:
- „Dokonce i...“: Toto spojení přidává ještě silnější důraz na to, co následuje. Např. „Všichni se smáli, dokonce i on, ačkoliv se normálně nesměje.“
- „Dokonce ani...“: Používá se v záporných větách a zdůrazňuje, že ani ta nejzákladnější nebo očekávaná věc se nestala. Např. „Neměl jsem čas na snídani, dokonce ani na kávu.“
Zajímavosti o slovu „dokonce“
Etymologicky pochází slovo „dokonce“ ze spojení „do konce“, což naznačuje dosažení určité hranice nebo krajního bodu. Postupem času se toto spojení zafixovalo jako jedno slovo a získalo význam zdůraznění něčeho, co jde „až do konce“ ve smyslu překvapivého nebo extrémního bodu.
Jeho role v jazyce je čistě pragmatická – nemá primární informativní hodnotu, ale slouží k ovlivnění vnímání sdělení. Pomáhá posluchači/čtenáři lépe pochopit emocionální náboj nebo míru překvapení, které mluvčí se situací spojuje.
Překlad slova „dokonce“ do jiných jazyků
Překlad slova „dokonce“ do jiných jazyků často vyžaduje použití příslovcí s podobnou funkcí zdůraznění:
- Slovenština: „dokonca“
- Angličtina: „even“
- Němčina: „sogar“, „selbst“
- Španělština: „incluso“, „hasta“
- Francouzština: „mme“
- Italština: „persino“, „addirittura“, „anche“
- Polština: „nawet“
- Ruština: „“ (daže)
- Maďarština: „még“
- Chorvatština: „čak“
Textová přání, blahopřání, romantika, láska
Blahopřání k výročí sňatku
Veselé gratulace k jmeninám podle jmen Lenka, veršované básničky
Jednoduchá přáníčka ke kulatým 30. narozeninám, romantika, láska
Bychom
Složte si online puzzle
Co
Gratulace ke dni matek
Byl
Legrační přání k 35. výročí sňatku, ke korálové svatbě
Během
Romantické SMSky na dobrou noc pro kluky
Díky





