Jakým slovním druhem je slovo Sotva?
Slovo „sotva“ je v českém jazyce běžně používaným výrazem, který obohacuje naše věty o nuance obtížnosti, časové posloupnosti nebo nízké míry. Pojďme se podívat na jeho gramatické zařazení, význam, použití a další zajímavosti.
Slovní druh slova „sotva“
Slovo „sotva“ je příslovce. Konkrétně se jedná o příslovce způsobu nebo času, v závislosti na kontextu. Příslovce jsou neohebný slovní druh, což znamená, že se nemění (neskloňují ani nečasují) a nemají rod ani vzor. Popisují okolnosti děje, stavu nebo vlastnosti, odpovídají na otázky jako „jak?“, „kdy?“, „do jaké míry?“. V případě „sotva“ se nejčastěji setkáváme s významem „jen s obtížemi“, „těsně po“ nebo „jen tak tak“.
Synonyma
K pochopení plného významu slova „sotva“ je užitečné znát jeho synonyma. Mezi nejčastější patří:
- těžko, stěží (ve významu s obtížemi, jen tak tak)
- jen tak tak (zdůrazňuje hraniční situaci)
- skoro ne, ani ne (ve významu téměř vůbec)
- hned, jakmile (při vyjádření bezprostřední časové následnosti, např. „sotva... už“)
Význam a použití
Slovo „sotva“ se používá ve dvou hlavních významech:
Vyjadřuje nízkou míru, obtížnost nebo hranici
V tomto případě „sotva“ znamená „jen s obtížemi“, „těsně“ nebo „skoro ne“. Používá se pro situace, kdy se něco děje jen s velkou námahou, nebo kdy je něco na hranici uskutečnitelnosti či uvěřitelnosti.
Příklad: „Sotva se držel na nohou.“ (Byl velmi unavený, měl velké potíže stát.)
Vyjadřuje bezprostřední časovou posloupnost
Zde „sotva“ naznačuje, že jedna událost nastala okamžitě po druhé, často se záporným nebo omezujícím nádechem. Typicky se objevuje ve spojení s „už“, „hned“ nebo „a“.
Příklad: „Sotva přišel, už zase odešel.“ (Přišel a ihned poté odešel.)
Příklady použití ve větách
Zde je několik vzorových vět, které ilustrují různé způsoby použití slova „sotva“:
- Míra, obtížnost: „Bylo to tak těžké, že jsme to sotva zvládli.“
- Míra, obtížnost: „Je to sotva uvěřitelné, co se tam stalo.“
- Míra, obtížnost: „Dítě bylo tak malé, že sotva dosáhlo na stůl.“
- Časová posloupnost: „Sotva vykouklo slunce, už bylo venku teplo.“
- Časová posloupnost: „Sotva jsem si sedl, někdo zazvonil u dveří.“
- Časová posloupnost: „Sotva se schůze skončila, všichni se rozprchli.“
- Míra, pochybnost: „To sotva stihneme do večera.“ (Je velmi nepravděpodobné, že to stihneme.)
Zajímavosti o slově „sotva“
Etymologie slova „sotva“ není zcela jednoznačná, ale předpokládá se, že má kořeny ve staroslověnském jazyce a souvisí se slovy vyjadřujícími námahu nebo obtíž. Může být spojeno se starým slovesem „sotit“ (tlačit, strkat) nebo podstatným jménem „sot“ (námaha, obtíž). To by podpořilo jeho primární význam „s obtížemi“.
V češtině je „sotva“ často používáno ve spojení s dokonavými slovesy, zejména při vyjádření bezprostřední časové posloupnosti. Tato konstrukce zdůrazňuje rychlý přechod mezi dvěma ději.
Překlad do jiných jazyků
Zde je překlad slova „sotva“ do několika vybraných jazyků:
- Slovenština: sotva, ledva, iba čo
- Angličtina: barely, hardly, scarcely, no sooner... than, just
- Němčina: kaum, kaum dass, kaum... als, eben erst
- Španělština: apenas, apenas si
- Francouzština: peine, peine... que
- Italština: appena, a malapena
- Polština: ledwie, zaledwie, dopiero co
- Ruština: ,
- Chorvatština: jedva, tek što
- Ukrajinština: ,
Jak vidíme, slovo „sotva“ je všestranné příslovce, které nám umožňuje precizně vyjádřit míru, obtížnost nebo časovou návaznost dějů v našem jazyce.
žertovné přáníčko k svátku
Přáníčka k jmeninám podle jmen, vzorové sms texty k jmeninám
Online omalovánky pro děti k vybarvení
Sotva
Romantické zprávy - odpuštění
Potom
Nejhezčí přáníčka k jmeninám podle jmen Jakub, Kuba, obrázková blahopřání
Při
Romantické SMSky
Proti
Romantické zprávy pro miláčka
Se





