Kliparty a Obrázky zdarma
Ilustrační Vektorová Grafika nejen do dokumentů zadarmo ke stažení

Jakým slovním druhem je slovo Prosím?

Slovo „prosím“ patří mezi nejčastěji používaná slova v českém jazyce, ačkoli jeho gramatická klasifikace a funkce jsou poměrně komplexní a mnohostranné. Na první pohled se jedná o sloveso, ale v běžné komunikaci často vystupuje v roli partikule nebo citoslovce, sloužící k vyjádření zdvořilosti, žádosti, poděkování nebo omluvy.

Jaký slovní druh je „prosím“?

Slovo „prosím“ je primárně sloveso. Konkrétně se jedná o tvar 1. osoby jednotného čísla přítomného času oznamovacího způsobu slovesa „prosit“.

Gramatické kategorie slovesa „prosit“


  • Slovní druh: Sloveso (sloveso)

  • Vid: Nedokonavý (vyjadřuje probíhající nebo opakovaný děj)

  • Přechodnost: Přechodné (může mít přímý předmět, např. „prosit o pomoc“)

  • Vzor: „Trpí“ (nebo „prosí“, což je jeho vlastní vzor, ale odpovídá koncovkám vzoru „trpí“ v 1. os. j. č. -ím)

  • Osoba: 1. osoba

  • Číslo: Jednotné

  • Čas: Přítomný

  • Způsob: Oznamovací

I když je „prosím“ původně sloveso, jeho frekventované použití v ustálených spojeních a zdvořilostních frázích mu propůjčilo charakter partikule (částice) nebo citoslovce, které již nemusí nést plný slovesný význam, ale spíše signalizuje společenskou funkci nebo postoj mluvčího.

Skloňování a časování slovesa „prosit“

Jako sloveso se „prosit“ časuje podle vzoru „trpí“:

Přítomný čas oznamovacího způsobu:



  • prosím

  • Ty prosíš

  • On/ona/ono prosí

  • My prosíme

  • Vy prosíte

  • Oni/ony/ona prosí

Minulý čas oznamovacího způsobu:



  • Já prosil/prosila/prosilo jsem

  • Ty prosil/prosila/prosilo jsi

  • On prosil, ona prosila, ono prosilo

  • My prosili/prosily/prosily jsme

  • Vy prosili/prosily/prosily jste

  • Oni prosili, ony prosily, ona prosila

Budoucí čas oznamovacího způsobu:



  • Já budu prosit

  • Ty budeš prosit

  • On/ona/ono bude prosit

  • My budeme prosit

  • Vy budete prosit

  • Oni/ony/ona budou prosit

Rozkazovací způsob:



  • (Ty) pros!

  • (My) prosme!

  • (Vy) proste!

Příčestí trpné:



  • prošen, prošena, prošeno

Podstatné jméno slovesné:



  • prošení (střední rod, vzor „stavení“)

Synonyma slova „prosím“

Přímá jednoslovná synonyma pro „prosím“ v jeho funkci zdvořilostní částice neexistují. Můžeme však uvést synonyma pro sloveso „prosit“ nebo pro jeho různé funkce:


  • Jako sloveso „prosit“ (žádat o něco):

    • žádat

    • úzkostlivě žádat

    • naléhavě žádat

    • poprosit (dokonavý vid)



  • V roli zdvořilostní částice (např. při žádosti):

    • „Byl byste tak laskav...“

    • „Mohl byste mi, prosím...“

    • „Směl bych vás požádat...“



  • V roli odpovědi na poděkování („není zač“):

    • není zač

    • rád jsem to udělal

    • za málo (hovorově)



  • V roli dotazu na zopakování („cože?“):

    • cože?

    • promiňte?

    • jak jste říkal/a?



Příklady použití slova „prosím“ ve vzorových větách

Univerzalita slova „prosím“ se projevuje v jeho širokém spektru použití:


  1. Zdvořilostní žádost:

    • Prosím, podal byste mi tu knihu?“

    • „Mohl byste, prosím, zopakovat, co jste řekl?“

    • Prosím pěkně, dovolte mi projít.“



  2. Odpověď na poděkování (není zač):

    • „Děkuji za pomoc!“ – „Prosím.“

    • „Moc jste mi pomohl.“ – „Ale prosím vás, to nic nebylo.“



  3. Dotaz na zopakování (nerozuměl jsem):

    • „Zítra se sejdeme v sedm.“ – „Prosím? V kolik hodin?“

    • „Řekl jsi něco?“ – „Prosím?“



  4. Nabídka něčeho (pobídka, „poslužte si“):

    • „Dáte si kávu?“ – „Ano, prosím.“

    • (Při podávání jídla) „Prosím, vezměte si.“

    • (Při otevírání dveří) „Prosím, jen dál.“



  5. Omluva (méně časté, ale možné ve spojeních):

    • Prosím o prominutí.“



  6. Jako plnohodnotné sloveso (žádat):

    • Prosím tě o laskavost.“

    • „Už dlouho ho prosím, aby přišel.“



Význam a slovní spojení

Slovo „prosím“ je v češtině klíčovým nástrojem pro vyjádření zdvořilosti a sociální interakce. Jeho význam se odvíjí od kontextu:


  • „Prosím o něco“: Vyjadřuje přímou žádost nebo prosbu. Zde funguje jako plnohodnotné sloveso.

    • „Prosím o prominutí.“

    • „Prosím o radu.“



  • „Prosím?“ (s otazníkem): Znamená „Cože? Nerozuměl jsem. Zopakujte to, prosím.“ nebo „Mohu vám pomoci?“ (např. v obchodě).

    • „Prosím? Mohl byste mluvit hlasitěji?“

    • (V obchodě) „Prosím? Jak vám mohu pomoci?“



  • „Děkuji! – Prosím!“: Je standardní zdvořilostní odpověď na poděkování, ekvivalent „není zač“ nebo „rád jsem pomohl“.

    • „Děkuji za dárek!“ – „Prosím.“



  • „Prosím (jen) dál/posaďte se/vezměte si“: Výzva k akci, nabídka, pobídka.

    • „Prosím, posaďte se.“

    • „Prosím, vezměte si koláč.“



  • „Prosím vás“: Zdvořilé oslovení nebo zdůraznění prosby.

    • „Prosím vás, nevíte, kolik je hodin?“



  • „Prosím pěkně“: Zesílená forma zdvořilé žádosti, často s nádechem naléhavosti nebo pokory.

    • „Prosím pěkně, mohla bych dostat ještě jeden kousek?“



Zajímavosti o slovu „prosím“

Jednou z nejzajímavějších vlastností slova „prosím“ je jeho polyfunkčnost. Z původního slovesného tvaru se vyvinul univerzální zdvořilostní marker, který nahrazuje několik různých frází a výrazů. Tato transformace je typická pro mnoho jazyků, kde se slovesné tvary (často v 1. osobě jednotného čísla) stávají partikulemi zdvořilosti.

Etymologicky pochází „prosit“ z praslovanského *prositi, což znamenalo „žádat, prosit“. Příbuzná slova najdeme ve všech slovanských jazycích.

Překlady slova „prosím“ do jiných jazyků

Vzhledem k jeho mnohostrannosti je překlad „prosím“ do jiných jazyků často závislý na kontextu:


  • Slovenština: prosím (stejné použití i význam)

  • Angličtina:

    • (Žádost) please

    • (Odpověď na poděkování) youre welcome

    • (Dotaz na zopakování) pardon? / excuse me? / sorry?

    • (Nabídka) here you are / please



  • Němčina:

    • (Žádost) bitte

    • (Odpověď na poděkování) gern geschehen / bitte schön

    • (Dotaz na zopakování) wie bitte?

    • (Nabídka) bitte schön / bitte sehr



  • Španělština:

    • (Žádost) por favor

    • (Odpověď na poděkování) de nada

    • (Dotaz na zopakování) perdón? / cómo?

    • (Nabídka) tome / aquí tiene



  • Francouzština:

    • (Žádost) sil vous plaît / sil te plaît

    • (Odpověď na poděkování) de rien / je vous en prie

    • (Dotaz na zopakování) pardon? / comment?

    • (Nabídka) voil / tenez



  • Italština:

    • (Žádost) per favore / per piacere

    • (Odpověď na poděkování) prego / di niente

    • (Dotaz na zopakování) scusi? / prego?

    • (Nabídka) prego / ecco



  • Polština:

    • (Žádost) proszę

    • (Odpověď na poděkování) nie ma za co / proszę

    • (Dotaz na zopakování) słucham? / proszę?

    • (Nabídka) proszę



  • Ruština:

    • (Žádost) (požalujsta)

    • (Odpověď na poděkování) (ně za čto) / (požalujsta)

    • (Dotaz na zopakování) ? (čto?) / ? (prostite?)

    • (Nabídka) (požalujsta)



Jak je vidět, slovo „prosím“ je fascinujícím příkladem toho, jak se jazyk vyvíjí a jak jedno slovo může plnit mnoho různých funkcí v závislosti na kontextu a intonaci.

Texty a nejlepší přání k jmeninám
Texty blahopřání, gratulace, zdarma ke stažení
Vzor kondolence ke smrti v angličtině
Romantické básničky k jmeninám, zdarma ke stažení
Veselé texty k jmeninám pro Vanesku texty zdarma
Básně k jmeninám ke stažení zdarma
Zajímavá novoroční blahopřání
Gratulace zdarma

Vlajky českých a moravských měst
Se
Romantické básničky na dobrou noc
Pro
Veselá gratulace k 35. výročí sňatku, ke korálové svatbě
Proto
Vzorová kondolence ke smrti - úmrtí matky
Si
Kdo slaví jmeniny v dubnu?
Své

(build:34324628828)